Search this database for translations in other libraries:
This page lists selected translations of Don Quixote de la Mancha in the USC Libraries' L.A. Murillo Cervantes Collection. Don Quixote, first published in Spanish, part one in 1605 and part two in 1615, has been translated in all the written languages of the world.
New translations appear annually, especially during this 400th anniversary from 2005 to 2015. The first translation in any language was Thomas Shelton's The History of the Valorous and Wittie Kinght-Errant Don Quixote of the Mancha in 1612, followed by the first French translation in 1614 by Cesar Oudin, translator to King Louis XIII.
In 1615 in Part II of Don Quixote de la Mancha, a character in the novel, bachiller Sanson Carrasco, predicts "there will be no nation, or language, where it has not been translated." Cervantes could not have imagined the extent to which this would come true.
How to find these books: click on each title to see the HOMER record, call number and library location. Books in the Cervantes collection must be consulted in the Doheny Library Special Collections reading room, Monday-Friday 9am-5pm and Saturdays 1-5pm. You may page your selections before your visit or make your request in person at the Special Collections reference desk.
For questions or an appointment with the subject librarian: email email@example.com